最近一年一直在看一本《ActionScript.3.0.Cookbook》,很是受用,不到一年時間從建筑師變成了程序員。圈子里常說的AS3,不是“像3一樣”或者“像小3一樣”的意思——那是Adobe出品的一門面向?qū)ο蟮恼Z言Action Script 3的簡稱。你要是覺得這玩意兒說起來很遠,那就上你的QQ空間或者神馬開心網(wǎng)、人人網(wǎng)之類的去看看你的“菜園子”,那玩意兒就是這個“3”兒搞定的。
Cookbook這書是一個系列,你有興趣上當當去慢慢找。有意思的是這個系列的教材萬分鄙視那種教你安裝軟件,然后對著菜單截圖一個參數(shù)一個參數(shù)的跟你將它的神圣含義,然后的結(jié)果就是即使你能把其中有多少個逗號都背誦下來了,面對眼前的項目還是只有說:“Sorry,以前沒有做過,沒有人帶~~”。鄙視完這樣的教程之后,Cookbook決定他要把自己變成一本看了馬上就可以操作的寶典,就像菜譜一樣。今天想做神馬菜,就放馬過來,只要我這里有,保證你想不學會都難。Cookbook里所有的章節(jié),都是以問題作為開頭的。你如果遇到了問題,就直接來查查看,順著它給出的解決方案一步步做,保證過關。幾個月下來,我的感受是我沒有“看”這本書,完全是在“用”這本書。雖然至今我還不能完整的說出那面向?qū)ο缶幊汤锩嬉欢焉耨R“重載”、“映射”、“超類”的概念是什么,不過當我仔細查閱的時候發(fā)現(xiàn)自己其實已經(jīng)使用過很多次了——這就像是你跟一堆老外天天混著,沒有語法概念的說了幾個月,然后突然發(fā)現(xiàn)天底下還有一本叫做“語法”的書。大凡把語法書背得滾瓜爛熟的人,在聽到別人問:“How are you?”之后,下意識的說:“Fine, thank you! And you?”然后,還不知道如何進行一番流暢而有意義的聊天——除非是你遇到了另外一個語法專家。